一路順風的英文怎么說? .那么,一路順風的英文怎么說?一起來了解一下吧。
首先跟你說,你應該懂坐飛機的常識,飛機是不能順風的,這是一個大忌。所以我把最后一個詞改為祝你有一個好的旅行。
Did you gone? Are you on the way? On the plane? hope you have a good trip
1. 一路順風。
Have a splendid voyage.
2. 一路順風!
Have a five trip!
3. 祝你一路順風。
May you have a fine trip.
4. 祝你一路順風。
I wish you a fine trip.
5. 祝你一路順風!
Have a pleasant trip!
6. 祝你一路順風!
A pleasant journey to you!
7. 祝你們倆一路順風。
I wish both of you a fine trip.
8. 祝您歸途一路順風。
I hope you have a pleasant journey.
9. 祝您歸途一路順風。
Hope you have a pleasant journey home.
10. 祝你一路順風旅途快活。
I hope you have a very pleasant journey.
一路順風
[詞典]I wish you a happy voyage.; be a good traveller; May a favorable wind send you safely home!; [電影] Bon Voyage;
[例句]祝你一路順風!
I wish you a good [ happy] journey!
老外一般不常把“哥哥嫂嫂”這樣的名稱掛在嘴上,平時就叫名字,只有在介紹給別人的時候才說“這是我哥哥/嫂子”。所以如果你是直接跟他們講話或是直接寫信給他們的話,可以這么說 You guys have a safe trip 就可以了。翻成“正規”英語的話這話就變得超級羅嗦了:Brother and sister-in-law, I wish you a safe trip。不但拗口,而且也沒這么說的。
以上就是一路順風的英文怎么說的全部內容。